Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[GELÖST] Pandora Hearts
#1
Ich frage ungern ein zweites mal. Aber mir bleibt ja nicht viel übrig. Wieso wurde die Serie bis jetzt immernoch nicht fertiggestellt? 17 Folgen sind auf Chiyoko - Subs zu finden, die restlichen stehen in den Angaben noch in Bearbeitung. Und das wie es aussieht schon seit letztem Jahr. Und ich denke nicht das es aus gründen ist wie z.B. "Chiyoko - Subs hat kein Personal mehr". Ihr steht unter Kooperation und euer Sub ist ja eig ein Großer, wieso wurde es also gestoppt? Und noch etwas zu einer anderen Sache. Denkt bitte nicht, das ich Negativ über euch Urteile. Ihr macht eure Arbeit gut, aber ich sehe wenig Planung, wieso soviele Sachen aufeinmal? Schliest doch erstmal eine Serie ab bevor ihr zur nächsten kommt. Anstatt das ihr z.B. Pandora Hearts links liegen lässt und gleich etwas neues anfängt.

[Bild: tumblr_lkmjcfLjxU1qexad2o1_r1_400.gif]
#2
Wie wir unsere Projekte planen, ist unsere Sache, so viel mal dazu! Noch dazu hat jede unserer Serien ein eigenes Team! Das eine arbeitet schneller und das andere eben langsamer! Rechtfertigen müssen wir uns zwar nicht, aber nur so viel zur Info! Und was Pandora Hearts angeht, liegt das Weiterkommen leider wirklich nur noch an chiyoko-subs! Bis zur letzten Folge ist von uns übersetzt worden, bis Folge 22 getimed, der Timer würde weitermachen, wenn der Encoder von chiyoko-subs endlich mal mit neuen workraws rüberwachsen lassen würde, jedoch hat dieser immer Besseres zu tun! Und auch dieser ist nur Vertretung des Original-Encoders! Ursprünglich wurde das Projekt von izanami von chiyoko-subs encodet, doch diese ist seit Monaten verschollen, jetzt vertritt sie Azumi und der kommt so irgendwie auch nicht in die Gänge! Episode 18+19 liegen fertig qced und ausgewertet bei ihm rum, Arbeitmaterial hat er auch komplett da, er müsste nur den finalen Encode anwerfen, aber Fehlanzeige! Bevor du uns also mit Vorwürfen bombadierst, denke also nach und stelle nicht irgendwelche Vermutungen auf! Und wenn dir das Tempo nicht passt, schau Engsub, wir zwingen dich nicht zu unseren Sub! Wir können auch nur so schnell arbeiten, wie deren Encoder uns mit Workraws, QC-Encodes etc. beliefert! Wenn er nicht weitermacht und alles schleifen lässt, ist das weiß Gott nicht unsere Schuld! Und nächstes Mal bitte in einem anderen Ton!

Edit: Noch dazu sind wir nicht verpflichtet schnell zu subben, wir sind eine freie Gruppe, werden nicht bezahlt oder so, sondern opfern unsere Freizeit, darum sollte man froh sein, dass wir es überhaupt machen! Tongue

[Bild: Ryu_YatoYukina_Sig.gif]
#3
Wie ich befürchtet habe, wurde mein Text falsch aufgenommen. Ich habe weder von euch verlangt das ihr mir sagen müsst wieso Pandora Hearts noch nicht fertig ist, noch das ihr mir sagen müsst wieso eure planung so komisch ist. Ich wollte wie ich es oben geschrieben habe nicht das ihr denkt, das ich grade schlecht über euch urteile. Es sind einfach blos ein paar fragen die man ganz leicht beantworten kann. Nun du hast mir jetzt hier aufgelistet wer was macht. Nun frage ich mich. Wieso ihr dann eine Kooperation habt? Eng-Sub sagst du? Ich habe die Folgen schon alle gesehen, ich interesiere mich auch nicht wirklich für die Subs. Ich schaue von mir aus auch alles auf Orginal an. Aber ich habe mir die Folgen nunmal bei Chiyoko - Subs angeschaut und ich sehe grade das ihr sogar ne Kooperation habt mit denen. Da stell ich halt mal die frage. Werdet bitte nicht gleich giftig. Ein paar Sätzte zu beantworten bringen euch nicht um. Wink

[Bild: tumblr_lkmjcfLjxU1qexad2o1_r1_400.gif]
#4
Kommt drauf an, wie sie formuliert wurden, ich bin ein Mensch, der zwischen den Zeilen liest und was ich gelesen habe, war gespickt mit Vorwürfen! Tja und warum wir die Coop angenommen haben? Ganz einfach, ursprünglich hatte ich ein kleines Nebengrüppchen nur für mich und dieses hatte die Pandora Hearts-Coop mit chiyoko, doch für diese Gruppe hatte ich keine Zeit mehr und habe sie geschlossen, aber da Pandora Hearts immer das persönliche Projekt von izanami und mir war, haben wir gesagt: okay, für die letzten Folgen, nehmen wir es mit zu SHFS! Und bumm kamen die Probleme... Mal hab ich mit meinem Internet Probleme gehabt und war ewig lang nicht da, dann ist sie (wie jetzt mal wieder auch) andauernd für mehrere Wochen verschollen, was das Weiterkommen hindert und jetzt vertritt sie ihr Freund Azumi, nur kommt der halt auch nicht in die Gänge, darum nenne ich es gerne "unser verfluchtes Projekt"! Von unserer Seite aus, ist wie gesagt, alles fertig, was es bis jetzt fertig zu machen gibt, alles wartet nur auf den Encoder... Und zu den anderen Projekten: wie gesagt, in diese sind kleine Teams unterteilt, das eine arbeitet schneller, das andere langsamer, darum kann man sich auch sicher sein, dass NuraMago Season 2 und Ao no Exorcist schnell gehen werden, denn es arbeitet das selbe Team dran, wie bei 07-Ghost und NuraMago Season 1! Und Starry Sky z.B. hat eigentlich mit der Gruppe selber so gut wie gar nichts zu tun, weil DarkestBlack und ich eh alles bis auf QC + Trans selber dran machen xD Wenn dir manche Projekte eben nicht schnell genug gehen, kannst du dich auch gern bei uns bewerben und uns unterstützen! ^^ Als Übersetzer, Editor, oder QCer wärst du zumindestens gut zu gebrauchen! Smile

[Bild: Ryu_YatoYukina_Sig.gif]
#5
Big Grin ich würd mich bewerben, ich könnte alles übernehmen. Ich bin selber ein Motion Graphicer und Editor also allgemein. ÜBER VIDEOS UND DAS ZEUGS Big Grin ich versteh viel über Typhographie und Schriften. Und es wäre natürlich auch vergeudetes Talent. Nur kenne ich mich nicht wirklich aus in den Projekten, ich Persönlich sehe nicht was man soviel tun kann beim subben. Ist aber meine sicht. Bitte nicht böse werden. Tut mir leid falls ich mich Falsch ausdrücke Wink noch ne frage. Du hast ja gesagt, die Sachen stehen eigentlich alle Bereit blos der Encoder muss noch dran. Was macht denn der Encoder genau. Falls der von Chiyoko - Subs nicht in die Gänge kommt könnte ich das Übernehmen und mach mal alle Folgen fertig. Wink

[Bild: tumblr_lkmjcfLjxU1qexad2o1_r1_400.gif]
#6
Okay! xD Naja, in die Projekte könnte ich dich einweisen, das wäre das kleinere Problem, also wenn du dich anschließen möchtest, nur zu! Wink

Also, die Aufgabenverteilung für Pandora Hearts sehen so bei uns aus:

Übersetzung: izanami _chiyoko-subs_ (Folge 1-17), Miku _SHFS_ (Folge 18-25 ABGESCHLOSSEN)
Timing: izanami _chiyo_ (Folge 1-16), DarkestBlack _SHFS_ (Folge 17-25 - bis 22 fertig)
Typesetting: Ryu _SHFS_ (komplett, fertig bis ep 22)
Edit: Ryu & Miku _SHFS_ (Folge 16-18), Ravenfear _SHFS_ (18-25), und die Epis davor hier und da abwechselnd zwischen Reiko, izanami und mir xD
QC: waren bisher zu viele beteiligt, aber aktuell ist es Miku, Ravenfear, Ryu, Azumi (chiyo), Yuuzie und kira (chiyo)
Auswertung: haben immer entweder izanami und ich gemacht, von Folge 18+19 hat Azumi Auswertung gemacht
Encode: izanami _chiyo_ (Folge 1-17) und Azumi _chiyo_ sollte eigentlich übernehmen, hat workraws nur bis Folge 22 geliefert und kommt mit der Final von 18+19 nicht in die Gänge...

Seine Pflichten bestehen darin: Für QC+Finals die Karaokes shiften und die Encodes anwerfen und ansonsten die QCs auswerten, aber das könnte auch wieder ich machen! xD Und ein Encoder encodet eben die Raws mit den ass-Dateien xD

Ich hoffe mal, das reicht dir als Übersicht!

[Bild: Ryu_YatoYukina_Sig.gif]
#7
RYU, tut mir leid, aber wie gesagt, über subben verstehe ich so gut wie garnichts. Also nochmal von vorne. Ich weis das Raws die "roh" datein sind, in meiner fachsprache nennt man sowas Footage. QC ist sowas wie ein Prüfer, der nochmal nachschaut ob alles in ordnung ist. Nun was sind ass-Datein. Ich verstehs ehh falsch. Also es ist z.B. so. Ihr macht die ganzen schriften und so weiter alles einzelnt in eine Datei "ass-Datei" und der Encoder mischt dann sozusagen die Raws mit den ass-Datein. Also ist das etwa so wie bei der Bildbearbeitung mit interlaced PNG datein, Du hast ne gerenderte PNG datei, und willst en hintergrund dazu, die PNG datei sind die ass Datein und der Hintergrund die Raw Datei. hab ich das richtig verstanden`?

[Bild: tumblr_lkmjcfLjxU1qexad2o1_r1_400.gif]
#8
ass-Dateien sind die Skript-Dateien, die über aegisub erstellt werden... Sowohl das Typesetting, Übersetzung, Edit als auch Timing, wird über dieses Programm gemacht! Sogar die Karaoke-Effekte kann man damit machen... Gibt aber natürlich andere Wege für Typesetter als auch Karaoke-FXer bzw. Logo-Animateure... zum Beispiel Adobe Afte-Effects (von uns liebevoll AAE abgekürzt)... Der encoder hat lediglich die Pflicht, die Rohdateien und die Skripte sozusagen zusammen zu murxen und evtl. mit ein paar filter drüber zu gehen, um das Bild schöner zu machen! xD Aaaaaber unsere Unterhaltung schweift gerade zu sehr aus! xD Hast du MSN oder so? Oder Skype? Adde mich da bitte, dann können wir uns da in Ruhe unterhalten! ^^

[Bild: Ryu_YatoYukina_Sig.gif]
#9
haha AAE, kenn ich mich am besten aus Big Grin ok ehhm wo steht denn dein benutzername für Skype?

[Bild: tumblr_lkmjcfLjxU1qexad2o1_r1_400.gif]
#10
Du kannst AAE? Dann liebe ich dich jetzt schon :3 Adde einfach ryu-kamisama
Aber Achtung, gibt es zwei, nimm die aus Augsburg Big Grin

[Bild: Ryu_YatoYukina_Sig.gif]




Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste